{"id":287,"date":"2014-09-17T23:27:21","date_gmt":"2014-09-18T02:27:21","guid":{"rendered":"http:\/\/www.antonioladeia.com\/?p=287"},"modified":"2014-09-17T23:27:21","modified_gmt":"2014-09-18T02:27:21","slug":"internacionalizacao-de-software","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.antonioladeia.com\/blog\/internacionalizacao-de-software\/","title":{"rendered":"Internacionaliza\u00e7\u00e3o de software"},"content":{"rendered":"<p>Este post n\u00e3o tem como objetivo falar sobre a internacionaliza\u00e7\u00e3o em um tecnologia em espec\u00edfico, mas sobre os benef\u00edcios que ganhamos ao internacionalizar o software.<\/p>\n<p>Muitas vezes a internacionaliza\u00e7\u00e3o de uma aplica\u00e7\u00e3o n\u00e3o est\u00e1 na lista de requisitos do cliente, mas mesmo nestas ocasi\u00f5es, a internacionaliza\u00e7\u00e3o ainda pode ser uma decis\u00e3o de projeto acertada.<\/p>\n<p>Normalmente o impacto para se adotar a internacionaliza\u00e7\u00e3o da aplica\u00e7\u00e3o no in\u00edcio do processo de desenvolvimento \u00e9 pequeno, muitas das linguagens hoje em dia possuem um mecanismo ou lib que suporte esta funcionalidade, acredito que inicialmente o impacto seria apenas de pesquisar este mecanismo, mesmo se voc\u00ea precisar implementar um mecanismo assim, ele \u00e9 de baixa complexidade.<\/p>\n<p>Se existe uma certeza no ciclo de vida de um software \u00e9 que &#8220;software de sucesso muda!&#8221; e com o crescimento do software, caso essa feature venha a ser necess\u00e1ria, bastar\u00edamos apenas criar um novo arquivo com as tradu\u00e7\u00f5es e a aplica\u00e7\u00e3o, se bem implementada, estaria apta a trabalhar em um novo idioma, sem nem mesmo precisar recompilar o software ou uma nova implanta\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>Isso pode ser \u00fatil, mesmo se o software n\u00e3o possua mais de um idioma, por muitas vezes os localizadores, erram em frases ou mensagens da aplica\u00e7\u00e3o, o jeito mais complexo de lidar com isso seria alterando o c\u00f3digo-fonte no local necess\u00e1rio, se essa mensagem n\u00e3o se replicar&#8230; recompilando e reimplantando, caso estejamos usando um mecanismo de internacionaliza\u00e7\u00e3o, o esfor\u00e7o se resume a alterar o arquivo de localiza\u00e7\u00e3o e substitu\u00ed-lo, isso pode poupar um bom tempo da equipe, inclusive podendo remover a responsabilidade de criar mensagens do sistema de programadores e as repassar para uma equipe de usabilidade, por exemplo.<\/p>\n<p>Internacionaliza\u00e7\u00e3o \u00e9 uma solu\u00e7\u00e3o interessante e com baixo impacto, caso seja tomada no in\u00edcio do projeto, ent\u00e3o por que n\u00e3o adot\u00e1-la?<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Este post n\u00e3o tem como objetivo falar sobre a internacionaliza\u00e7\u00e3o em um tecnologia em espec\u00edfico, mas sobre os benef\u00edcios que ganhamos ao internacionalizar o software. Muitas vezes a internacionaliza\u00e7\u00e3o de uma aplica\u00e7\u00e3o n\u00e3o est\u00e1 na lista de requisitos do cliente, mas mesmo nestas ocasi\u00f5es, a internacionaliza\u00e7\u00e3o ainda pode ser uma decis\u00e3o de projeto acertada. Normalmente&nbsp;&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[169,117,168],"class_list":["post-287","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-programacao","tag-decisoes","tag-internacionalizacao","tag-projeto"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.antonioladeia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/287","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.antonioladeia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.antonioladeia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.antonioladeia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.antonioladeia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=287"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.antonioladeia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/287\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":291,"href":"https:\/\/www.antonioladeia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/287\/revisions\/291"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.antonioladeia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=287"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.antonioladeia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=287"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.antonioladeia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=287"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}